|
M.
VALERI MARTIALIS
EPIGRAMMATON
LIBER SEXTUS
1
Sextus mittitur hic tibi libellus,
in primis mihi care Martialis:
quem si terseris aure diligenti,
audebit minus anxius tremensque
magnas Caesaris in manus
venire. 5
2
Lusus erat sacrae conubia taedae,
lusus et immeritos
exsecuisse mares.
Ultraque tu prohibes, Caesar, populisque futuris
succurris, nasci quos sine
fraude iubes.
Nec spado iam nec moechus erit te praeside
quisquam: 5
at prius—o mores—et spado
moechus erat.
3
Nascere Dardanio promissum nomen Iulo
vera deum suboles; nascere, magne
puer,
cui pater aeternas post saecula tradat habenas,
quique regas orbem cum
seniore senex.
Ipsa tibi niveo trahet aurea pollice
fila 5
et totam Phrixi Iulia nebit
ovem.
4
Censor maxime principumque princeps,
cum tot iam tibi debeat triumphos,
tot nascentia templa, tot renata,
tot spectacula, tot deos, tot urbes,
plus debet tibi Roma quod pudica
est. 5
5
Rustica mercatus multis sum praedia nummis;
mutua des centum,
Caeciliane, rogo.
Nil mihi respondes? Tacitum te dicere credo
"Non reddes": ideo,
Caeciliane, rogo.
6
Comoedi tres sunt, sed amat tua Paula, Luperce,
quattuor: et kwfo\n Paula
proswpo/n amat.
7
Iulia lex populis ex quo, Faustine, renata est
atque intrare domos iussa
Pudicitia est,
aut minus aut certe non plus tricesima lux est,
et nubit decimo iam
Telesilla uiro.
Quae nubit totiens, non nubit: adultera lege
est. 5
Offendor moecha simpliciore
minus.
8
Praetores duo, quattuor tribuni,
septem causidici, decem poetae
cuiusdam modo nuptias petebant
a quodam sene. Non moratus ille
praeconi dedit Eulogo
puellam. 5
Dic, numquid fatue, Severe, fecit?
Vaderlijke wijsheid
Twee praetoren, vier tribunen,
zeven pleiters, tien poëten
dongen pas naar Silvia's hand,
maar de ouwe heer liet weten
dat het niet veel zin had, want
hij wou Silvia's hand al schenken
aan een rijke makelaar,
die hij niet graag wilde krenken,
want de man was dol op haar.
En, Severus, in dit kader
hoor ik graag hoe jij het ziet:
vind je dat die oude vader
bij de pinken was of niet?
Vert. Frans van
Dooren.
9
In Pompeiano dormis, Laeuine, theatro:
et quereris si te suscitat
Oceanus?
10
Pauca Iouem nuper cum milia forte rogarem,
"Ille dabit" dixit "qui mihi
templa dedit."
Templa quidem dedit ille Ioui, sed milia nobis
nulla dedit: pudet, ah,
pauca rogasse Iouem.
At quam non tetricus, quam nulla nubilus
ira, 5
quam placido nostras legerat
ore preces!
Talis supplicibus tribuit diademata Dacis
et Capitolinas itque
reditque uias.
Dic precor, o nostri dic conscia uirgo Tonantis,
si negat hoc uoltu, quo
solet ergo
dare? 10
Sic ego: sic breuiter posita mihi Gorgone Pallas:
"Quae nondum data sunt,
stulte, negata putas?"
11
Quod non sit Pylades hoc tempore, non sit Orestes
miraris? Pylades, Marce,
bibebat idem,
nec melior panis turdusue dabatur Orestae,
sed par atque eadem cena
duobus erat.
Tu Lucrina uoras, me pascit aquosa
peloris: 5
non minus ingenua est et
mihi, Marce, gula.
Te Cadmea Tyros, me pinguis Gallia uestit:
uis te purpureum, Marce,
sagatus amem?
Vt praestem Pyladen, aliquis mihi praestet Oresten.
Hoc non fit uerbis, Marce:
ut ameris,
ama. 10
12
Iurat capillos esse, quos emit, suos
Fabulla: numquid illa, Paule, peierat?
13
Quis te Phidiaco formatam, Iulia, caelo,
uel quis Palladiae non putet
artis opus?
Candida non tacita respondet imagine lygdos
et placido fulget uiuus in
ore decor.
Ludit Acidalio, sed non manus aspera,
nodo, 5
quem rapuit collo, parue
Cupido, tuo.
Vt Martis reuocetur amor summique Tonantis,
a te Iuno petat ceston et
ipsa Venus.
14
Versus scribere posse te disertos
adfirmas, Laberi: quid ergo non uis?
Versus scribere qui potest disertos,
conscribat, Laberi: uirum putabo.
15
Dum Phaethontea formica uagatur in umbra,
inplicuit tenuem sucina
gutta feram.
Sic modo quae fuerat uita contempta manente,
funeribus facta est nunc
pretiosa suis.
16
Tu qui pene uiros terres et falce cinaedos,
iugera sepositi pauca tuere
soli.
Sic tua non intrent uetuli pomaria fures,
sed puer et longis pulchra
puella comis.
17
Cinnam, Cinname, te iubes uocari:
non est hic, rogo, Cinna, barbarismus?
Tu si Furius ante dictus esses,
Fur ista ratione dicereris.
18
Sancta Salonini terris requiescit Hiberis,
qua melior Stygias non uidet
umbra domos.
Sed lugere nefas: nam qui te, Prisce, reliquit,
uiuit qua uoluit uiuere
parte magis.
19
Non de vi neque caede nec veneno,
sed lis est mihi de tribus capellis:
vicini queror has abesse furto.
Hoc iudex sibi postulat probari:
tu Cannas Mithridaticumque
bellum 5
et periuria Punici furoris
et Sullas Mariosque Muciosque
magna voce sonas manuque tota.
Iam dic, Postume, de tribus capellis.
De drie geitjes
Het gaat hier in dit rechtsgeding
niet om een moord noch om geweld,
en niet om een vergiftiging
noch om oplichterij met geld,
maar om drie geitjes, waarvan ik
beweer dat ze mijn naaste buur
onlangs stiekem heeft weggepikt
uit de omheining bij mijn schuur:
een zaak waarvan de rechter graag
goed op de hoogte wordt gesteld,
opdat hij, als het kan, vandaag
nog een bezonken oordeel velt.
Maar Postumus, jij ouwehoert
constant over de woeste strijd
door Mithridates eens gevoerd,
en over de meinedigheid
van Hannibal, die Rome's eer
bij Cannae een zware klap toebracht,
en over Sulla's wanbeheer
en Marius' soldatenmacht,
en je gebaart en schreeuwt erbij
alsof je ervoor bent opgepept
en in je woede en razernij
een fanatiek behagen schept.
Maar Postumus, wordt het geen tijd
dat je over de drie geitjes pleit?
Vert. Frans van
Dooren.
20
Mutua te centum sestertia, Phoebe, rogaui,
cum mihi dixisses "Exigis
ergo nihil?"
Inquiris, dubitas, cunctaris meque diebus
teque decem crucias: iam
rogo, Phoebe, nega.
21
Perpetuam Stella dum iungit Ianthida uati
laeta Venus, dixit "Plus
dare non potui."
Haec coram domina; sed nequius illud in aurem:
"Tu ne quid pecces,
exitiose, uide.
Saepe ego lasciuom Martem furibunda
cecidi, 5
legitimos esset cum uagus
ante toros;
sed postquam meus est, nulla me paelice laesit:
tam frugi Iuno uellet habere
uirum."
Dixit et arcano percussit pectora loro.
Plaga iuuat: sed tu iam,
dea, caede
duos. 10
22
Quod nubis, Proculina, concubino
et, moechum modo, nunc facis maritum,
ne lex Iulia te notare possit:
non nubis, Proculina, sed fateris.
23
Stare iubes semper nostrum tibi, Lesbia, penem:
crede mihi, non est mentula
quod digitus.
Tu licet et manibus blandis et uocibus instes,
te contra facies imperiosa
tua est.
24
Nil lasciuius est Charisiano:
Saturnalibus ambulat togatus.
25
Marcelline, boni suboles sincera parentis,
horrida Parrhasio quem tegit
ursa iugo,
ille uetus pro te patriusque quid optet amicus
accipe et haec memori
pectore uota tene:
causa sit ut uirtus nec te temerarius
ardor 5
in medios enses saeuaque
tela ferat.
Bella uellint Martemque ferum rationis egentes,
tu potes et patris miles et
esse ducis.
26
Periclitatur capite Sotades noster.
Reum putatis esse Sotaden? Non est.
Arrigere desit posse Sotades: lingit.
27
Bis uicine Nepos—nam tu quoque proxima Florae
incolis et ueteres tu quoque
Ficelias „
est tibi, quae patria signatur imagine uoltus,
testis maternae nata
pudicitiae.
Tu tamen annoso nimium ne parce
Falerno, 5
et potius plenos aere
relinque cados.
Sit pia, sit locuples, sed potet filia mustum:
amphora cum domina nunc noua
fiet anus.
Caecuba non solos uindemia nutriat orbos:
possunt et patres uiuere,
crede
mihi. 10
28
Libertus Melioris ille notus,
tota qui cecidit dolente Roma,
cari deliciae breues patroni,
hoc sub marmore Glaucias humatus
iuncto Flaminiae iacet
sepulcro: 5
castus moribus, integer pudore,
uelox ingenio, decore felix.
Bis senis modo messibus peractis
uix unum puer adplicabat annum.
Qui fles talia, nil fleas,
uiator. 10
29
Non de plebe domus nec auarae uerna catastae,
sed domini sancto dignus
amore puer,
munera cum posset nondum sentire patroni,
Glaucia libertus iam
Melioris erat.
Moribus hoc formaeque datum: quis blandior
illo? 5
Aut quis Apollineo pulchrior
ore fuit?
Inmodicis breuis est aetas et rara senectus.
Quidquid amas, cupias non
placuisse nimis.
30
Sex sestertia si statim dedisses,
cum dixti mihi "Sume, tolle, dono,"
deberem tibi, Paete, pro ducentis.
At nunc cum dederis diu moratus,
post septem, puto, uel nouem
Kalendas, 5
uis dicam tibi ueriora ueris?
Sex sestertia, Paete, perdidisti.
31
Vxorem, Charideme, tuam scis ipse sinisque
a medico futui: uis sine
febre mori.
32
Cum dubitaret adhuc belli ciuilis Enyo
forsitan et posset uincere
mollis Otho,
damnauit multo staturum sanguine Martem
et fodit certa pectora tota
manu.
Sit Cato, dum uiuit, sane uel Caesare
maior: 5
dum moritur, numquid maior
Othone fuit?
33
Nil miserabilius, Matho, pedicone Sabello
uidisti, quo nil laetius
ante fuit.
Furta, fugae, mortes seruorum, incendia, luctus
adfligunt hominem, iam miser
et futuit.
34
Basia da nobis, Diadumene, pressa. "Quot?" inquis.
Oceani fluctus me numerare
iubes
et maris Aegaei sparsas per litora conchas
et quae Cecropio monte
uagantur apes,
quaeque sonant pleno uocesque manusque
theatro 5
cum populus subiti Caesaris
ora uidet.
Nolo quot arguto dedit exorata Catullo
Lesbia: pauca cupit qui
numerare potest.
35
Septem clepsydras magna tibi uoce petenti
arbiter inuitus, Caeciliane,
dedit.
At tu multa diu dicis uitreisque tepentem
ampullis potas semisupinus
aquam.
Vt tandem saties uocemque sitimque,
rogamus 5
iam de clepsydra,
Caeciliane, bibas.
36
Mentula tam magna est quantus tibi, Papyle, nasus,
ut possis, quotiens arrigis,
olfacere.
37
Secti podicis usque ad umbilicum
nullas relliquias habet Charinus,
et prurit tamen usque ad umbilicum.
O quanta scabie miser laborat!
Culum non habet, est tamen
cinaedus. 5
38
Aspicis ut paruus nec adhuc trieteride plena
Regulus auditum laudet et
ipse patrem?
Maternosque sinus uiso genitore relinquat
et patrias laudes sentiat
esse suas?
Iam clamor centumque uiri densumque
corona 5
uolgus et infanti Iulia
tecta placent.
Acris equi suboles magno sic puluere gaudet,
sic uitulus molli proelia
fronte cupit.
Di, seruate, precor, matri sua uota patrique,
audiat ut natum Regulus,
illa
duos. 10
39
Pater ex Marulla, Cinna, factus es septem
non liberorum: namque nec tuus quisquam
nec est amici filiusve vicini,
sed in grabatis tegetibusque concepti
materna produnt capitibus suis
furta. 5
Hic qui retorto crine Maurus incedit
subolem fatetur esse se coci Santrae;
at ille sima nare, turgidis labris
ipsa est imago Pannychi palaestritae.
Pistores esse tertium quis
ignorat, 10
quicumque lippum novit et videt Damam?
Quartus cinaeda fronte, candido voltu
ex concubino natus est tibi Lygdo:
percide, si vis, filium: nefas non est.
Hunc vero acuto capite et auribus
longis, 15
quae sic moventur ut solent asellorum,
quis morionis filium negat Cyrtae?
Duae sorores, illa nigra et haec rufa,
Croti choraulae vilicique sunt Carpi.
Iam Niobidarum grex tibi foret
plenus 20
si spado Coresus Dindymusque non esset.
Kroostrijk
Cinna, ofschoon jij door je vrouw
Marulla al vader bent van zeven,
dankt geen der kinderen aan jou
of aan een vrije man het leven.
En ach, ontvangen en verwekt
op bedmatten en tafelkleden
verraden ze een voor een direct
Marulla's overspeligheden.
Want die daar, in wie alleman
een Moor herkent, blijkt door zijn krullen
onmiddellijk zijn afkomst van
de chef-kok Santra te onthullen.
En die knaap met die mopneus daar,
die zich geen kansje laat ontglippen,
lijkt sprekend op de worstelaar
Pannychus met zijn dikke lippen.
En als je dan die derde ziet,
leepogig en een arme stakker,
ontdek je, of je wilt of niet,
dat hij van Dama is, de bakker.
Die vierde met zijn zachte huid,
wiens lichaam nimmer in verzet gaat,
is duidelijk geboren uit
die Lygdus, met wie jij naar bed gaat.
(En, Cinna, heb je een keertje lust,
gebruik hem dan net als zijn vader:
't is niet verkeerd en 't mag gerust,
en Lygdus komt je weer wat nader.)
En och, wie ziet niet dat die guit
daar met die lange ezelsoren
en met dat olijk punthoofd uit
de nar Cyrta moet zijn geboren.
En je twee dochters (de ene rood
en de andere zwart) heb je als spruiten
van Carpus die het werk begroot
en Crotus die zo goed kan fluiten.
Als van jouw slaven de andere twee,
Cinna, nu geen eunuchen waren,
dan zou je vrouw zelfs Niobe
in zonental nog evenaren!
Vert. Frans van
Dooren.
40
Femina praeferri potuit tibi nulla, Lycori:
praeferri Glycerae femina
nulla potest.
Haec erit hoc quod tu: tu non potes esse quod haec est.
Tempora quid faciunt! Hanc
uolo, te uolui.
41
Qui recitat lana fauces et colla reuinctus,
hic se posse loqui, posse
tacere negat.
42
Etrusci nisi thermulis lauaris,
inlotus morieris, Oppiane.
Nullae sic tibi blandientur undae,
non fontes Aponi rudes puellis,
non mollis Sinuessa
feruidique 5
fluctus Passeris aut superbus Anxur,
non Phoebi uada principesque Baiae.
Nusquam tam nitidum uacat serenum:
lux ipsa est ibi longior, diesque
nullo tardius a loco
recedit. 10
Illic Taygeti uirent metalla
et certant uario decore saxa,
quae Phryx et Libys altius cecidit.
Siccos pinguis onyx anhelat aestus
et flamma tenui calent
ophitae: 15
ritus si placeant tibi Laconum,
contentus potes arido uapore
cruda Virgine Marciaue mergi;
quae tam candida, tam serena lucet
ut nullas ibi suspiceris
undas 20
et credas uacuam nitere lygdon.
Non adtendis et aure me supina
iam dudum quasi neglegenter audis:
inlotus morieris, Oppiane.
43
Dum tibi felices indulgent, Castrice, Baiae
canaque sulphureis nympha
natatur aquis,
me Nomentani confirmant otia ruris
et casa iugeribus non
onerosa suis.
Hoc mihi Baiani soles mollisque
Lucrinus, 5
hoc uestrae mihi sunt,
Castrice, diuitiae.
Quondam laudatas quocumque libebat ad undas
currere nec longas
pertimuisse uias,
nunc urbis uicina iuuant facilesque recessus,
et satis est pigro si licet
esse
mihi. 10
44
Festiue credis te, Calliodore, iocari
et solum multo permaduisse
sale.
Omnibus adrides, dicteria dicis in omnis;
sic te conuiuam posse
placere putas.
At si ego non belle, sed uere dixero
quiddam, 5
nemo propinabit, Calliodore,
tibi.
45
Lusistis, satis est: lasciui nubite cunni:
permissa est uobis non nisi
casta Venus.
Haec est casta Venus? Nubit Laetoria Lygdo:
turpius uxor erit quam modo
moecha fuit.
46
Vapulat adsiduo ueneti quadriga flagello
nec currit: magnam rem,
Catiane, facit.
47
Nympha, mei Stellae quae fonte domestica puro
laberis et domini gemmea
tecta subis,
siue Numae coniunx Triuiae te misit ab antris
siue Camenarum de grege nona
uenis:
exoluit uotis hac se tibi uirgine
porca 5
Marcus, furtiuam quod bibit,
aeger, aquam.
Tu contenta meo iam crimine gaudia fontis
da secura tui: sit mihi sana
sitis.
48
Quod tam grande sophos clamat tibi turba togata,
non tu, Pomponi, cena
diserta tua est.
49
Non sum de fragili dolatus ulmo,
nec quae stat rigida supina uena
de ligno mihi quolibet columna est,
sed uiua generata de cupressu:
quae nec saecula centiens
peracta 5
nec longae cariem timet senectae.
Hanc tu, quisquis es o malus,timeto:
nam si uel minimos manu rapaci
hoc de palmite laeseris racemos,
nascetur, licet hoc uelis
negare, 10
inserta tibi ficus a cupressu.
50
Cum coleret puros pauper Telesinus amicus,
errabat gelida sordidus in
togula:
obscenos ex quo coepit curare cinaedos,
argentum, mensas, praedia
solus emit.
Vis fieri dives, Bitynice? Conscius
esto. 5
Nil tibi vel minimum basia
pura dabunt.
Van arm tot rijk
Toen Telesinus vroeger arm was
maar heel wat echte vrienden had,
zwierf hij, ofschoon het vaak niet warm was,
sjofel gekleed door heel de stad.
Maar nu de kerel onomwonden
met vuige homofielen loopt,
blijkt dat hij op zijn eentje gronden
en meubilair en zilver koopt.
Bithynicus, als jij belust
op rijkdom bent, word dan zijn maatje:
iemand die kuis en eerbaar kust,
die krijgt geen stuiver in zijn laatje.
Vert. Frans van
Dooren.
51
Quod conuiuaris sine me tam saepe, Luperce,
inueni noceam qua ratione
tibi.
Irascor: licet usque uoces mittasque rogesque „
"Quid facies?" inquis. Quid
faciam? Veniam.
52
Hoc iacet in tumulo raptus puerilibus annis
Pantagathus, domini cura
dolorque sui,
nix tangente uagos ferro resecare capillos
doctus et hirsutas
excoluisse genas.
Sis licet, ut debes, tellus, placata
leuisque, 5
artificis leuior non potes
esse manu.
53
Lotus nobiscum est, hilaris cenauit, et idem
inuentus mane est mortuus
Andragoras.
Tam subitae mortis causam, Faustine, requiris?
in somnis medicum uiderat
Hermocraten.
54
Tantos et tantas si dicere Sextilianum,
Aule, uetes, iunget uix tria
uerba miser.
"Quid sibi uult?" inquis. Dicam quid suspicer esse:
tantos et tantas Sextilianus
amat.
55
Quod semper casiaque cinnamoque
et nido niger alitis superbae
fragras plumbea Nicerotiana,
rides nos, Coracine, nil olentis,
malo quam bene olere nil
olere. 5
56
Quod tibi crura rigent saetis et pectora uillis,
uerba putas famae te,
Charideme, dare.
Extirpa, mihi crede, pilos de corpore toto
teque pilare tuas
testificare natis.
"Quae ratio est?" inquis. Scis multos dicere
multa: 5
fac pedicari te, Charideme,
putent.
57
Mentiris fictos unguento, Phoebe, capillos
et tegitur pictis sordida
calua comis.
Tonsorem capiti non est adhibere necesse:
radere te melius spongea,
Phoebe, potest.
58
Cernere Parrhasios dum te iuuat, Aule, triones
comminus et Getici sidera
pigra poli,
o quam paene tibi Stygias ego raptus ad undas
Elysiae uidi nubila fusca
plagae!
Quamuis lassa tuos quaerebant lumina
uoltus 5
atque erat in gelido
plurimus ore Pudens.
Si mihi lanificae ducunt non pulla sorores
stamina nec surdos uox habet
ista deos,
sospite me sospes Latias reueheris ad urbes
et referes pili praemia
clarus
eques. 10
59
Et dolet et queritur sibi non contingere frigus
propter sescentas Baccara
gausapinas,
optat et obscuras luces uentosque niuesque,
odit et hibernos, si
tepuere, dies.
Quid fecere mali nostrae tibi, saeue,
lacernae 5
tollere de scapulis quas
leuis aura potest?
Quanto simplicius, quanto est humanius illud,
mense uel Augusto sumere
gausapinas!
60
Laudat, amat, cantat nostros mea Roma libellos,
meque sinus omnes, me manus
omnis habet.
Ecce rubet quidam, pallet, stupet, oscitat, odit.
Hoc uolo: nunc nobis carmina
nostra placent.
61
Rem factam Pompullus habet, Faustine: legetur
et nomen toto sparget in
orbe suum.
"Sic leue flauorum ualeat genus Vsiporum
quisquis et Ausonium non
amat imperium."
Ingeniosa tamen Pompulli scripta
feruntur. 5
"Sed famae non est hoc, mihi
crede, satis:
quam multi tineas pascunt blattasque diserti
et redimunt soli carmina
docta coci!
Nescio quid plus est, quod donat saecula chartis:
uicturus genium debet habere
liber." 10
62
Amisit pater unicum Salanus
cessas munera mittere, Oppiane?
Heu crudele nefas malaeque Parcae!
Cuius uulturis hoc erit cadauer?
63
Scis te captare, scis hunc qui captat, auarum,
et scis qui captat quid,
Mariane, uelit.
Tu tamen hunc tabulis heredem, stulte, supremis
scribis et esse tuo uis,
furiose, loco.
"Munera magna tamen misit." Sed misit in
hamo; 5
et piscatorem piscis amare
potest?
Hicine deflebit uero tua fata dolore?
Si cupis, ut ploret, des,
Mariane, nihil.
64
Cum sis nec rigida Fabiorum gente creatus
nec qualem Curio, dum prandia portat aranti,
hirsuta peperit rubicunda sub ilice coniunx,
sed patris ad speculum tonsi matrisque togatae
filius, et possit sponsam te sponsa
uocare: 5
emendare meos, quos nouit fama, libellos
et tibi permittis felicis carpere nugas,
has, inquam, nugas, quibus aurem aduertere totam
non aspernantur proceres urbisque forique
quas et perpetui dignantur scrinia
Sili 10
et repetit totiens facundo Regulus ore,
quique uidet propius magni certamina Circi
laudat Auentinae uicinus Sura Dianae,
ipse etiam tanto dominus sub pondere rerum
non dedignatur bis terque reuoluere
Caesar. 15
Sed tibi plus mentis, tibi cor limante Minerua
acrius et tenues finxerunt pectus Athenae.
Ne ualeam, si non multo sapit altius illud,
quod cum panticibus laxis et cum pede grandi
et rubro pulmone uetus nasisque
timendum 20
omnia crudelis lanius per compita portat.
Audes praeterea, quos nullus nouerit, in me
scribere uersiculos miseras et perdere chartas.
At si quid nostrae tibi bilis inusserit ardor,
uiuet et haerebit totoque legetur in
orbe, 25
stigmata nec uafra delebit Cinnamus arte.
Sed miserere tui, rabido nec perditus ore
fumantem nasum uiui temptaueris ursi.
Sit placidus licet et lambat digitosque manusque,
si dolor et bilis, si iusta coegerit
ira, 30
ursus erit: uacua dentes in pelle fatiges
et tacitam quaeras, quam possis rodere, carnem.
65
"Hexametris epigramma facis" scio dicere Tuccam.
Tucca, solet fieri, denique,
Tucca, licet.
"Sed tamen hoc longum est." Solet hoc quoque, Tucca,
licetque:
si breuiora probas, disticha
sola legas.
Conueniat nobis ut fas epigrammata
longa 5
sit transire tibi, scribere,
Tucca, mihi.
66
Famae non nimium bonae puellam,
quales in media sedent Suburra,
uendebat modo praeco Gellianus.
Paruo cum pretio diu liceret,
dum puram cupit adprobare
cunctis, 5
adtraxit prope se manu negantem
et bis terque quaterque basiauit.
Quid profecerit osculo requiris?
Sescentos modo qui dabat negauit.
67
Cur tantum eunuchos habeat tua Caelia, quaeris,
Pannyche? Volt futui Caelia
nec parere.
68
Flete nefas uestrum sed toto flete Lucrino,
Naides, et luctus sentiat
ipsa Thetis.
Inter Baianas raptus puer occidit undas
Eutychos ille, tuum,
Castrice, dulce latus.
Hic tibi curarum socius blandumque
leuamen, 5
hic amor, hic nostri uatis
Alexis erat.
Numquid te uitreis nudum lasciua sub undis
uidit et Alcidae nympha
remisit Hylan?
An dea femineum iam neglegit Hermaphroditum
amplexu teneri sollicita
uiri? 10
Quidquid id est, subitae quaecumque est causa rapinae,
sit, precor, et tellus mitis
et unda tibi.
69
Non miror quod potat aquam tua Bassa, Catulle:
miror quod Bassae filia
potet aquam.
70
Sexagesima, Marciane, messis
acta est et, puto, iam secunda Cottae
nec se taedia lectuli calentis
expertum meminit die uel uno.
Ostendit digitum, sed
inpudicum, 5
Alconti Dasioque Symmachoque.
At nostri bene computentur anni
et quantum tetricae tulere febres
aut languor grauis aut mali dolores
a uita meliore
separetur: 10
infantes sumus et senes uidemur.
Aetatem Priamique Nestorisque
longam qui putat esse, Marciane,
multum decipiturque falliturque.
15Non est uiuere, sed
ualere uita est.
71
Edere lasciuos ad Baetica crusmata gestus
et Gaditanis ludere docta
modis,
tendere quae tremulum Pelian Hecubaeque maritum
posset ad Hectoreos
sollicitare rogos,
urit et excruciat dominum Telethusa
priorem: 5
uendidit ancillam, nunc
redimit dominam.
72
Fur notae nimium rapacitatis
compilare Cilix uolebat hortum,
ingenti sed erat, Fabulle, in horto
praeter marmoreum nihil Priapum.
Dum non uolt uacua manu
redire, 5
ipsum subripuit Cilix Priapum.
73
Non rudis indocta fecit me falce colonus:
dispensatoris nobile cernis
opus.
Nam Caeretani cultor ditissimus agri
hos Hilarus colles et iuga
laeta tenet.
Aspice quam certo uidear non ligneus
ore 5
nec deuota focis inguinis
arma geram,
sed mihi perpetua numquam moritura cupresso
Phidiaca rigeat mentula
digna manu.
Vicini, moneo, sanctum celebrate Priapum
et bis septenis parcite
iugeribus. 10
74
Medio recumbit imus ille qui lecto,
caluam trifilem semitatus unguento,
foditque tonsit ora laxa lentiscis,
mentitur, Aefulane: non habet dentes.
75
Cum mittis turdumue mihi quadramue placentae,
siue femur leporis siue quid
his simile est,
buccellas misisse tuas te, Pontia, dicis.
Has ego non mittam, Pontia,
sed nec edam.
76
Ille sacri lateris custos Martisque togati,
credita cui summi castra
fuere ducis,
hic situs est Fuscus. Licet hoc, Fortuna, fateri:
non timet hostilis iam lapis
iste minas;
grande iugum domita Dacus ceruice
recepit 5
et famulum uictrix possidet
umbra nemus.
77
Cum sis tam pauper quam nec miserabilis Iros,
tam iuuenis quam nec
Parthenopaeus erat,
tam fortis quam nec cum uinceret Artemidorus,
quid te Cappadocum sex onus
esse iuuat?
Rideris multoque magis traduceris,
Afer, 5
quam nudus medio si spatiere
foro.
Non aliter monstratur Atlans cum compare ginno
quaeque uehit similem belua
nigra Libyn.
Inuidiosa tibi quam sit lectica requiris?
Non debes ferri mortuus
hexaphoro. 10
78
Potor nobilis, Aule, lumine uno
luscus Phryx erat alteroque lippus.
Huic Heras medicus "Bibas caueto:
uinum si biberis, nihil uidebis."
Ridens Phryx oculo "Valebis"
inquit. 5
Misceri sibi protinus deunces,
sed crebros iubet. Exitum requiris?
Vinum Phryx, oculus bibit uenenum.
79
Tristis es et felix. Sciat hoc Fortuna caueto:
ingratum dicet te, Lupe, si
scierit.
80
Vt noua dona tibi, Caesar, Nilotica tellus
miserat hibernas ambitiosa
rosas.
Nauita derisit Pharios Memphiticus hortos,
urbis ut intrauit limina
prima tuae:
tantus ueris honos et odorae gratia
Florae 5
tantaque Paestani gloria
ruris erat;
sic, quacumque uagus gressumque oculosque ferebat,
tonsilibus sertis omne
rubebat iter.
At tu Romanae iussus iam cedere brumae
mitte tuas messes, accipe,
Nile,
rosas. 10
81
Iratus tamquam populo, Charideme, lauaris:
inguina sic toto subluis in
solio.
nec caput hic uellem sic te, Charideme, lauare.
Et caput ecce lauas: inguina
malo laues.
82
Quidam me modo, Rufe, diligenter
inspectum, uelut emptor aut lanista,
cum uoltu digitoque subnotasset,
"Tune es, tune" ait "ille Martialis,
cuius nequitias iocosque
nouit 5
aurem qui modo non habet Batauam?"
Subrisi modice, leuique nutu
me quem dixerat esse non negaui.
"Cur ergo" inquit "habes malas lacernas?"
Respondi: "quia sum malus
poeta." 10
Hoc ne saepius accidat poetae,
mittas, Rufe, mihi bonas lacernas.
83
Quantum sollicito fortuna parentis Etrusco,
tantum, summe ducum, debet
uterque tibi.
Nam tu missa tua reuocasti fulmina dextra:
hos cuperem mores ignibus
esse Iouis;
si tua sit summo, Caesar, natura
Tonanti, 5
utetur toto fulmine rara
manus.
Muneris hoc utrumque tui testatur Etruscus,
esse quod et comiti contigit
et reduci.
84
Octaphoro sanus portatur, Auite, Philippus.
Hunc tu si sanum credis,
Auite, furis.
85
Editur en sextus sine te mihi, Rufe Camoni,
nec te lectorem sperat,
amice, liber:
impia Cappadocum tellus et numine laeuo
uisa tibi cineres reddit et
ossa patri.
Funde tuo lacrimas orbata Bononia
Rufo, 5
et resonet tota planctus in
Aemilia:
heu qualis pietas, heu quam breuis occidit aetas!
uiderat Alphei praemia
quinta modo.
Pectore tu memori nostros euoluere lusus,
tu solitus totos, Rufe,
tenere
iocos, 10
accipe cum fletu maesti breue carmen amici
atque haec absentis tura
fuisse puta.
86
Setinum dominaeque niues densique trientes,
quando ego uos medico non
prohibente bibam?
Stultus et ingratus nec tanto munere dignus
qui mauult heres diuitis
esse Midae.
Possideat Libycas messis Hermumque
Tagumque, 5
et potet caldam, qui mihi
liuet, aquam.
87
Di tibi dent et tu, Caesar, quaecumque mereris:
di mihi dent et tu quae
uolo, si merui.
88
Mane salutavi vero te nomine casu
nec dixi dominum,
Caeciliane, meum.
Quanta libertas constet mihi tanta requiris?
Centum quadrantes abstuli
illa mihi.
Schadepost
Vanmorgen noemde ik je een keer
alleen zoals je in feite heet,
omdat ik de aanspreektitel "heer"
soms wel eens eventjes vergeet.
Hoeveel die vrijheid mij ontnam,
die vrijheid van die halve hulde?
Wel, Caecilianus, 't grapje kwam
me op bijna vijfentwintig gulden!
Vert. Frans van
Dooren.
89
Cum peteret seram media iam nocte matellam
arguto madidus pollice
Panaretus,
Spoletina data est, sed quam siccauerat ipse,
nec fuerat soli tota lagona
satis.
Ille fide summa testae sua uina
remensus 5
reddidit oenophori pondera
plena sui.
Miraris, quantum biberat, cepisse lagonam?
Desine mirari, Rufe: merum
biberat.
90
Moechum Gellia non habet nisi unum.
Turpe est hoc magis: uxor est duorum.
91
Sancta ducis summi prohibet censura vetatque
moechari. Gaude, Zoile, non
futuis.
Bofkont
De nieuwe wet verbiedt
echtbreuk en overspel.
Dus, Zoïlus, geniet,
want wat jíj doet mag wel!
Voor jou is zulk een wet
volkomen overbodig:
boelerend in je bed
heb jij geen vrouwen nodig!
Vert. Frans van
Dooren.
92
Caelatus tibi cum sit, Anniane,
serpens in patera Myronos arte,
Vaticana bibis: bibis uenenum.
93
Tam male Thais olet quam non fullonis auari
testa uetus media, sed modo
fracta uia,
non ab amore recens hircus, non ora leonis,
non detracta cani
transtiberina cutis,
pullus abortiuo nec cum putrescit in
ouo, 5
amphora corrupto nec uitiata
garo.
Virus ut hoc alio fallax permutet odore,
deposita quotiens balnea
ueste petit,
psilothro uiret aut acida latet oblita creta
aut tegitur pingui terque
quaterque
faba. 10
Cum bene se tutam per fraudes mille putauit,
omnia cum fecit, Thaida
Thais olet.
94
Ponatur semper chrysendeta Calpetano
siue foris seu cum cenat in
urbe domi.
Sic etiam in stabulo semper, sic cenat in agro.
Non habet ergo aliud? Non
habet immo suum.
|