Correctie
Les 17
Oefening
1.
Rhodo Athenas navigare debent:
Zij moeten van Rhodos naar Athene varen.
2. ex oppido sine gladiis in templum conveniunt:
Zij komen vanuit de (vesting)stad zonder zwaarden naar
de tempel samen.
3. Lucius de muro desilire non audet:
Lucius durft niet van de muur af te springen.
4. ab horto venis et ambulas in casam:
Jij komt uit de tuin en wandelt naar het huisje.
5. Caesar ex oppido Genava in Galliam contendit:
Caesar marcheert uit de stad Genève naar
Gallië.
6. castra a legato e loco moventur:
Het kamp wordt door de onderbevelhebber uit de plaats
in beweging gebracht / verplaatst.
7. copiae e castris ad fluvium mittuntur:
De troepen worden uit het kamp naar de rivier
gestuurd.
Latijn
in het Nederlands
1.
divide et impera!: Verdeel en heers!
2. nota bene! (N.B.): Let goed op!
3. ora et labora!: Bid en werk!
4. vale!: Wees gezond! Vaarwel! Het ga je goed!
5. festina lente! ( , sed festina. Augustus): Haast je
langzaam!
6. hora est: Het is tijd!
7. non scholae, sed vitae discimus:
Niet voor de school, maar voor het leven leren wij.
8. pecunia non olet (Vespasianus): Geld stinkt niet.
9. in memoriam: Ter nagedachtenis.
10. ad fundum (bij een dronk): Tot aan de bodem.
11. ad infinitum: Tot in het oneindige.
12. ab ovo ad mala ( van a tot z):
Vanaf het ei (voorgerecht) tot aan de appels
(nagerecht).
13. pro deo (gratis juridische hulp): Voor God.
14. pro forma: Voor de vorm.
15. pro patria: Voor het vaderland.
16. ex officio (ambtshalve): Vanuit / op grond van het
ambt.
17. ex voto: Vanuit / op grond van een gelofte /
belofte.
|