Correctie
Les 80
Oefening 1 :
1. Dux milites adhortatus signum
moenia oppugnandi dedit.
[oppugnandi : gen. gerundium; moenia: object bij
oppugnandi]
Na zijn soldaten te hebben aangespoord gaf de aanvoerder
het teken om de muren te bestormen.
2. Diu cunctatus medicus vulneri inimici mederi non
recusavit.
Na lang te hebben geaarzeld weigerde de arts niet om de
wond van de vijand te genezen.
3. Huius urbis incolae belli pericula veriti portas
clauserunt.
Uit angst voor de gevaren van de oorlog sloten de
bewoners van deze stad de poorten.
4. Hostes iam appropinquare ratus consul custodes in
moenibus disposuit.
Omdat hij meende, dat de vijanden er al aankwamen stelde
de consul bewakers op op de muren.
5. Ei peccata confesso ignoscere ne recusaveris!
[ne + coni. perf.: verbod!]
Weiger niet hem die zijn fouten heeft toegegeven te
vergeven / omdat hij zijn fouten heeft toegegeven!
6. Pedites diu per montes vagati tandem in castra
pervenerunt.
De infanteristen bereikten na lang gezworven te hebben
door de bergen tenslotte het legerkamp.
7. Hostes frustra urbem capere conati obsidionem
reliquêre.
[reliquêre : alternatieve 3e persoon meervoud perf act
indic = reliquerunt]
Nadat zij tevergeefs hadden geprobeerd de stad in te
nemen verlieten de vijanden de belegering.
8. Nostri diu castra tutati se dedere constituêre.
[constituêre = constituerunt]
Nadat onze mannen lange tijd het kamp hadden verdedigd
besloten zij zich over te geven.
9. Senatus socios auxilium pollicitos domum remisit.
De senaat stuurde de bondgenoten terug naar huis, nadat
zij hulp hadden beloofd.
10. Uxorem consolatus Romam reliquerat.
Nadat hij zijn vrouw had getroost had hij Rome verlaten.
|