CII.
Supinum, gerundium, gerundivum
Herhaal eerst de lessen 75 en 87!
In deze les wordt geen nieuwe informatie of uitleg
gegeven.
Je vindt hier drie oefeningen
met zinnen met vormen van het supinum, gerundium en
gerundivum.
Leer eerst de volgende woorden:
adversus + acc.: tegen(over)
equitare : paard rijden
foedus, foederis, n.: verdrag
largiri : (weg)schenken
mirabilis : (ver)wonderlijk
monstrum : verschijning, (wonder)teken
negotiari : handel drijven
res repétere : schadevergoeding eisen
sublevare : ondersteunen
temperare a(b): zich onthouden van
unâ (cum): tegelijk, tezamen (met)
venari : jagen
Onthoud door associatie:
adversus > ad-versus = gekeerd naar
equitare > equus = paard
foedus > federatie
largiri > ?
mirabilis > mirakel
monstrum > monster
negotiari > negotium = zaken, bezigheid
res repetere > lett. zaken terugvragen
sublevare > sub = onder; levare = optillen
temperare > ?
una > één
venari > venatio = jachtpartij (bijv. in Colosseum)
Oefening 1 :
Vertaal de volgende zinnen (supinum en gerundium):
1. Legati venerunt questum iniurias et ex foedere res
repetitum.
2. Parthi equitandi peritissimi erant.
3. Dux militibus Romam reverti cupientibus discedendi
potestatem fecit.
4. Cives Romani qui negotiandi causâ in foro
constiterant a Gallis subito oppressi sunt.
5. Quis est tam in scribendo impiger quam ego?
6. Hannibal patriam defensum revocatus bellum gessit
adversus Scipionem.
7. Cincinnatus inter arandum se dictatorem dictum esse
cognovit.
8. Caesar dando, sublevando, ignoscendo, Cato nihil
largiendo gloriam adeptus est. [Caesar
was royaal, hielp zijn vrienden en was
vergevingsgezind, Cato leefde volgens zeer strenge
principes en had wel fans, maar geen vrienden.]
9. Dictu video mirabile monstrum. [ ..
te gek voor woorden .. ]
10. Masinissa paulatim cedendo impetum hostium
accipiebat.
11. Venatum Aeneas unaque miserrima Dido in nemus ire
parant.
12. Cupiditas agendi aliquid adolescit una cum aetate.
13. Athenienses miserunt Delphos consultum, quidnam
facerent de rebus suis.
Kijk na: KLIK
HIER.
Leer de volgende woorden:
álere : voeden, grootbrengen (alui, altum)
alias (adv): anders
caeruleus : blauw
consequi : inhalen, verkrijgen
expétere : nastreven, begeren
habêre gratiam: dank weten
horrêre : huiveren
invidêre + dat.: benijden, jaloers zijn op
oblivisci + gen.: vergeten (oblitus sum)
sibilum : gesis
statua : standbeeld
Thracius : Thracisch
Onthoud door associatie:
alere > alimentatie
alias > alias, alibi
caeruleus > ?
consequi > con = cum en sequi
expetere > ex en petere
habere gratiam > habere = hebben, houden; gratia =
dank, gunst
horrere > horrible (fa) (en)
invidere > ?
oblivisci > oblivion (en)
sibilum > de klank van het woord bootst na, wat het
wil betekenen (onomatopee)
statua > statue (en)
Thracius > Thracië
Oefening 2 :
Vertaal de volgende zinnen (gerundivum):
1. Vix credendum est tam exiguum exercitum oppidi
potiendi causa huc venisse.
2. Magna Iovi gratia est habenda, quod ex tantis
periculis servati sumus.
3. Pontem in Arari Caesar faciendum curavit.
4. Sociis miserrimis parcendum est a vobis, Romani!
5. Omnis ex urbe capta praeda militibus dividenda
relicta est.
6. Otium divitiaeque, res alias optandae, tunc oneri ei
fuerunt.
7. Adventum sociorum exspectandum esse nobis arbitror.
8. C. Mario L. Valerio consulibus senatus rem publicam
defendendam dedit.
9. Obliviscendum est vobis iniuriarum acceptarum.
10. Non invidendum est a vobis isti tyranno ditissimo
quidem, sed miserrimo.
11. Admiranda virtute ex suis navibus in hostium naves
transilire non dubitabant.
12. Caeruleus serpens caput extulit antro horrendaque
sibila misit.
13. Sine virtute nec amicitiam nec aliam rem expetendam
consequi possumus.
14. Polydorum filium magno cum pondere auri Priamus
mandaverat alendum Thracio regi.
Kijk na: KLIK
HIER.
Leer de volgende woorden:
calamitas, -tatis : tegenslag, nederlaag
compónere : tot stand brengen, regelen
convértere se in : overgaan tot
diiudicare : onderscheiden
dominatio, -tionis : heerschappij, heerszucht
falsus : vals, onwaar
incédere : bevangen
inire consilia : plannen beramen
mollis : zacht, week, slap
perferre : verduren, doorstaan
perfrui : volop genieten
promptus : vaardig, vlug
retinêre : behouden
superbia : trots, hoogmoed
térere tempus : de tijd slijten
Onthoud door associatie:
calamitas > calamity (en)
componere > componeren
convertere se in > letterlijk: zich draaien naar
diiudicare > di = uiteen; iudicare = oordelen
dominatio > dominus = heer ; dominant
falsus > vals
incedere > letterlijk: naar binnen gaan, voortgaan
inire consilia > letterlijk: plannen ingaan
mollis > ?
perferre > per- = volledig; ferre
perfrui > per- = volledig; frui
promptus > prompt
retinere > tenêre; retina = netvlies (?)
superbia > superb (en); Lucius Tarquinius Superbus
térere tempus > tempus = tijd; ?
Oefening 3 :
Vertaal de volgende zinnen (gerundium en gerundivum):
1. Plurimi hostes caesi sunt, quia equos conscendendi
iis spatium non fuerat.
2. De recuperanda communi libertate consilia inita sunt.
3. Expetuntur divitiae ad perfruendas voluptates.
4. Cupiditate patriam defendendi fortissime pugnatum
est.
5. Dum Romani tempus terunt legationibus mittendis,
Saguntum iam captum est.
6. Hi milites peritissimi urbium oppugnandarum esse
dicuntur.
7. Hannibalem ingens cupido incesserat Tarenti potiundi.
8. Galli consuetudinem homines immolandi diu
retinuerunt.
9. Nostri neque consilii habendi neque arma capiendi
hosti facultatem relinquunt.
10. Cineas legatus a Pyrrho ad senatum missus petiit, ut
componendae pacis causa in urbe reciperetur.
11. Tempore bene utendo et munere semper fungendo
progressus in studiis facietis.
12. Summa difficultas faciendi pontis fuit propter
latitudinem fluminis.
13. Diogenes dixit artem se tradere vera ac falsa
diiudicandi.
14. Suos propinquos visendi causâ iter quinque dierum
facturi sunt. [facturi sunt = facient]
15. Galli prompti sunt ad bella suscipienda, sed molles
ad calamitates perferendas.
16. Regium imperium, quod initio conservandae libertatis
atque augendae rei publicae fuerat, postea in superbiam
dominationemque se convertit.
Kijk na: KLIK
HIER.
|